Evenimente Proiecte Proiecte 2008 Bibliothèque de l'apprenant
Bibliothèque de l'apprenant PDF Imprimare Email
 

Objet : Plan d’aide aux médiathèques 2008 : bibliothèque de l’apprenant.

 Résumé : Conformément aux objectifs du Département de conforter et développer le réseau des médiathèques - Centres d’information sur la France contemporaine, l’Institut Français de Bucarest, agissant depuis 2004 comme tête de réseau des cours de langue des Etablissements  Culturels Français de Roumanie, souhaite renforcer son rôle de coordination dans le cadre du plan d’aide aux médiathèques 2008, prioritairement consacré au projet de création de bibliothèques de l’apprenant.

En effet, s’agissant d’un projet transversal bâti en collaboration entre les équipes pédagogiques et les médiathécaires, visant à renforcer la fréquentation des médiathèques par le public des apprenants dans l’objectif de contribuer à l’élargissement des publics de la langue et de la culture françaises, objectif pertinent pour l’ensemble des établissements du réseau, il convient de mutualiser les moyens d’action, de réguler les avancées du projet et de parvenir à une cohérence d’ensemble à l’échelle du réseau.

Le poste souscrit au constat global effectué par l’Institut Français de Madrid, initiateur du projet : d’une part, une sous utilisation des médiathèques par le public des apprenants, d’autre part un cloisonnement des espaces et des activités ne favorisant pas l’émergence de passerelles claires entre les divers services proposés par les Centres.

A partir de ce constat, l’Institut Français de Bucarest a développé un projet en réseau, associant les quatre établissements culturels (IFB et CCF de Cluj, Iasi, Timisoara) et les quatre Alliances Françaises (AF de Brasov, Constanta, Pitesti et Ploiesti).

 

Il est à noter que les établissements de ce réseau collaborent déjà à une série d’actions propices à la mutualisation des moyens et à la démultiplication des actions : harmonisation des cours de langue, utilisation d’un logiciel commun des cours et du logiciel CIEP de gestion des examens, formation des enseignants, développement des certifications, activités culturelles.

Le projet PAM 2008 s’inscrit donc dans la continuité des projets communs déjà menés et tend à renforcer la cohésion souhaitée des établissements culturels français en Roumanie, en accentuant la contribution à la mutualisation des méthodes et des activités entre les établissements.

Il convient enfin de relever que le projet tient compte du contexte né de l’organisation du XI° Sommet de la Francophonie à Bucarest en 2006, et de l’enjeu majeur constitué par l’adhésion de la Roumanie à l’Union Européenne le 01-01-2007. Les apprenants et les usagers des médiathèques, dans le cadre de la constitution d’une bibliothèque de l’apprenant, devraient en effet pouvoir avoir aussi accès à des documents en langue française répondant à leurs attentes sur la francophonie et sur les questions européennes.

1  Eléments de contexte

Le projet de bibliothèque de l’apprenant  propose d’installer une passerelle entre les Espace cours de langue et les Médiathèques.

Il convient donc de dresser un rapide état des lieux de ces deux domaines.

1-1   Les Médiathèques

Chacun des Centres du réseau des établissements culturels dispose d’une médiathèque dont les missions répondent aux objectifs du Département :

- rendre la France contemporaine plus proche

- contribuer à l’élargissement des publics de la langue et de la culture françaises

- favoriser les échanges et la connaissance mutuelle

Cependant, en fonction des situations locales spécifiques, des ressources matérielles, humaines et financières, ces missions peuvent être déclinées avec une forte variabilité selon les Centres concernés, notamment en ce qui concerne les Alliances qui ne disposent pas d’agent expatrié et dont les ressources propres ne permettent pas toujours de dégager un budget d’acquisition propice à la réalisation de projets d’envergure. Pour cette raison, une attention toute particulière devra être accordée pour les soutenir dans ce projet.

1-2  Le projet de création de bibliothèques de l’apprenant : enthousiasme et motivation

Présenté lors de la réunion du réseau de septembre 2007 devant un auditoire de Directeurs de cours (locaux) et d’enseignants, le projet de bibliothèque de l’apprenant a immédiatement suscité un fort engouement auprès des équipes pédagogiques.

Il apparaît en effet de nature à fédérer les énergies, à initier des collaborations nouvelles entre médiathécaires et enseignants, et ses objectifs généraux motivent les équipes concernées : renforcer l’utilisation des médiathèques par les apprenants, améliorer la visibilité des Centres

participants, et permettre d’initier de nouvelles collaborations extra muros. Chaque Centre, indépendamment de ses moyens, y voit une excellente opportunité de développement autour d’un projet porteur.

D’ores et déjà, avec les médiathécaires, des professeurs se sont portés candidats pour participer à l’équipe qui constituera la bibliothèque de l’apprenant.

Chaque Centre a répondu favorablement à l’appel à projets, en adressant au Directeur des cours de l’Institut Français de Bucarest (Attaché de coopération pour le français et Coordinateur des Alliances Françaises de Roumanie) un dossier de demande de fonds d’appui 2008, accompagné des pièces justificatives, jointes en annexe.

2  Les composantes du projet

2.1 Le concept

L’une des missions principales des Médiathèques est de contribuer à l’élargissement des publics de la langue et de la culture françaises.

Or un constat doublement paradoxal est fait concernant le public des apprenants : alors que ces élèves sont engagés dans une démarche d’apprentissage de la langue, on constate d’une part une fréquentation insuffisante des Médiathèques par ce public, et d’autre part une sous-utilisation des documents proposés, « parce que jusqu’à un certain niveau d’acquisition de la langue, ils ont le sentiment de ne pas avoir les capacités nécessaires pour accéder au fonds général. »

La mise en place d’une « Bibliothèque de l’apprenant » au sein des Médiathèques-Centres d’information sur la France contemporaine du réseau des Etablissements culturels de Roumanie apparait comme une réponse appropriée à la réduction de cette fracture.

Il s’agit bien de réconcilier ce public avec les Médiathèques en modifiant les représentations par des pratiques nouvelles, en créant des passerelles entre les salles de cours et les Espaces culturels, en vue d’un usage décomplexé et immodéré de la langue et de la culture.

Conçue comme un outil d’accompagnement à l’apprentissage d’une langue étrangère, cette Bibliothèque propose une sélection de documents basée sur deux types de produits documentaires :

des documents pédagogiques et des produits culturels tous supports, présentés par niveau d’apprentissage en fonction du Cadre européen commun de référence pour les langues.

La création de ces bibliothèques nécessite un travail en équipes pédagogiques constituées de médiathécaires et d’enseignants, apportant leurs compétences mutuelles à un projet commun.

2.2 La mise en œuvre

Un chef de projet réseau et un coordinateur réseau sont chargés de piloter et suivre le projet au niveau national.

Chaque Centre et Alliance Française du réseau, avec des interlocuteurs clairement identifiés, est chargé de mettre en oeuvre le projet au niveau régional, en  respectant les orientations générales qui pourront cependant être déclinées en fonction des spécificités locales (publics, ressources disponibles, cursus d’apprentissage, environnement éducatif, etc.)

Les étapes :

- identification des équipes pédagogiques constituées de médiathécaires et enseignants ;

- formation des médiathécaires impliqués dans la Bibliothèque au Cadre Européen Commun de Référence et formation des professeurs impliqués dans le projet aux enjeux de la bibliothèque de l’apprenant et aux critères de classification des ouvrages ;

- définition du volume horaire nécessaire à la mise en œuvre du projet ;

- définition des niveaux d’apprentissage à privilégier initialement : A1, A2, B1, B1+ ;

- identification du fonds documentaire qui fera partie de la bibliothèque de l’apprenant (livres, chansons, films, etc.) en privilégiant les documents déjà disponibles dans les Médiathèques, selon les deux axes privilégiés : documents pédagogiques et produits culturels tous supports ;

- identification du fonds documentaire complémentaire qui devra faire l’objet de commandes ultérieures (titres et quantités) ;

- classification des ouvrages identifiés par les enseignants du projet et les médiathécaires, à partir des grilles d’évaluation des documents créées par l’équipe de l’Institut Français de Madrid et adaptées aux spécificités culturelles et d’apprentissage des Roumains ;

- mise à disposition et présentation adéquate (mise en valeur) de cette bibliothèque au sein des Médiathèques ;

- renouvellement périodique du fonds de la bibliothèque de l’apprenant par les médiathécaires eux-mêmes, qui auront intégré les critères de classification des ouvrages ;

- actions de communication et de promotion de ce nouvel environnement.

2.3 Résultats attendus

- renforcement de la cohésion du réseau par l’adoption d’un projet commun qui améliorera la visibilité de nos établissements ;

- décloisonnement des services et des activités par un travail mené en commun au sein d’équipes pédagogiques constituées de médiathécaires et d’enseignants ;

- professionnalisation accrue des équipes pédagogiques par les actions de formation qui seront menées ;

- amélioration du rôle de prescripteur et de conseil des médiathécaires et des enseignants auprès du public des apprenants ;

- création d’un lien fort et permanent entre les espaces de cours et les Médiathèques, auprès de publics qui nécessitent d’être guidés pour profiter plus amplement des différents services proposés par les établissements culturels ;

- démystification de la représentation élitiste de la culture française auprès des apprenants, par la mise à disposition de produits culturels accessibles à tous en fonction du niveau de langue ;

- valorisation des Médiathèques par la mise à disposition de ce nouveau service ;

- augmentation significative des flux de circulation entre les espaces cours et les Médiathèques ;

- élargissement de l’audience des Médiathèques auprès du public des apprenants fréquentant les Centres ;

- conquête de nouveaux publics intéressés par ce nouveau service, notamment les apprenants des établissements de proximité : apprenants de français des établissements publics et partenaires des lycées bilingues.

- amélioration des actions de promotion et de communication liées à l’existence de ce nouveau service.

 

 

 
RocketTheme Joomla Templates